Hauptindex
Hanno... Übersetzungen – Index Jul...
 
 
Buddenbrooks
 
 
ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE
Szene 169 – 184


EN GOD FORRETNING?

Tony, der har besøgt en veninde, opsøger Thomas for at overbringe ham et forslag om en tilsyneladende god forretning. Venindens mand har brug for penge p.g.a sin spillelidenskab og vil derfor sælge et parti hvede meget fordelagtigt. Efter mange overvejelser tager Thomas af sted for at handle og kommer før den evige konkurrent Hagenstrøm, hvad der dog senere viser sig at være en fatal disposition. Buddenbrookfirmaet har 100-årsjubilæum, og i den anledning skal Hanno fremføre et digt, men Thomas, der er utilfreds med Hannos præstation, ydmyger ham og kalder ham en lille pige. Senere går Hanno op i arkivværelset, hvor han laver to slutstreger i familiekrøniken for at markere, at der ikke kommer mere.


Gloser 
    tilsyneladende
    have brug for
    spillelidenskab
    et parti hvede
    overvejelse
    tage af sted
    konkurrent
    100-årsjubliæum
    fremføre
    præstation
    ydmyge
    familiekrønike
anscheinend
brauchen
Spielleidenschaft f
eine Partie Weizen
Überlegung f
abfahren*
Konkurrent m -en -en
Hundertjahrfeier f -n
vortragen*
Leistung f -en
demütigen
Familienchronik f -en
 

 Interpretationen – Index