Hauptindex
Christian... Übersetzungen – Index En arving...
 
 
Buddenbrooks
 
 
ÜBERSETZUNG INS DEUTSCHE
Szene 132 – 139


FRU TONY PERMANEDER

Tony lever nu som fru Permaneder helt anderledes, end hun er vant til. Hun hader sin mands dårlige manerer og tjenestepigens primitive servering og sprog, som hun forgæves forsøger at rette på. Det ærgrer hende også, at Permaneder vil afvikle sin forretning for at leve af kapitalen. En dag vender Tony uventet tilbage til familien i Lübeck og erklærer, at hun vil skilles, da hun har opdaget, at manden bedrager hende med tjenestepigen Babette. Hun er glad for at være tilbage i sit værelse igen.


Gloser 
    være vant til noget
    dårlige manerer
    servering
    rette på
    afvikle sin forretning
    vente tilbage til
    skilles
    bedrage
etwas gewohnt sein*
schlechte Manieren
Bedienung f
korrigieren
liquidieren
in etwas zurückkehren
sich scheiden lassen*
betrügen*
 

Interpretationen – Index